For My Kids
Kids are growing. I am with them.
The Three Bears
My daughter's day care asked me whether I am able to go there and tell a story. I couldn't. So I finally recorded The Three Bears (三只熊) in Mandarin (普通话) and in Changsha dialect (长沙话).
4.
Changsha Dialect version
小毛驴
中文学校有演讲比赛,女儿作为一年级选手参赛。选材挺头痛的,于是把儿歌“小毛驴”加了两段词(如下),也算我“原创”了一把。8) (2011.3.5)
原儿歌网上也能找到。我推荐“何熠”版本;“笨鹅”版本实在不合我的审美观。
小毛驴 (注:后两段为自己加编)
我有一头小毛驴 我从来也(都)不骑
有一天我心血来潮 骑着去赶集
我手里拿着小皮鞭 我心里(中)正得意
不知怎么 哗啦啦啦 我摔了一身泥
我有一头小毛驴 它总是不学习
有一天我看不下去 拉它去看棋
小毛驴它都不懂 嗷嗷干着急
送它副棋 去去去去 你自己去学棋
我有一头小毛驴 它整天练下棋
我劝它要多休息 它说没关系
这天咱俩玩游戏 它说来下棋
把我下赢 哇哈哈哈 它笑得岔了气
More to come
....